Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

Boreas Col

  • 1 boreas

    bŏrĕas ( borras, Prud. Psych. 847; Paul. Nol. Carm. 17, 245), ae, m., = Boreas or Borras.
    I.
    The north wind; pure Lat aquilo, Plin. 2, 47, 46, § 119:

    ventus Boreas,

    Nep. Milt. 2, 4:

    Boreae frigus,

    Verg. G. 1, 93:

    tellus boreā rigida spirante,

    id. ib. 2, 316; id. A. 3, 687:

    horrifer,

    Ov. M. 1, 65:

    praeceps,

    id. ib. 2, 185; 13, 418; 15, 471; Col. poët. 10, 288; Stat. S. 5, 1, 82.— Acc. Borean, Ov. M. 15, 471; id. F. 2, 147; Luc. 4, 61; 5, 543; 5, 705; 8, 183; 10, 289; Stat. S. 3, 2, 45; id. Th. 7, 6; Manil. 4, 644:

    Boream,

    Prop. 2 (3), 26, 51; Claud. Epigr. 9, 3.—
    B.
    Meton.
    1.
    The north:

    Boreae finitimum latus,

    Hor. C. 3, 24, 38.—
    2.
    Personified, the son of the river-god Strymon, and father of Calais and Zetes by Orithyia, daughter of Erectheus, king of Attica, Ov. M. 6, 682; 6, 711 sq.; Prop. 2, 26, 51 (3, 22, 31).—
    II.
    Derivv.
    A.
    bŏrī̆us or bŏrē̆us = boreios, pertaining to the north wind, northern:

    sub axe boreo,

    Ov. Tr. 4, 8, 41; so Isid. Orig. 3, 32, 1 Lind. N. cr.; 3, 36;

    13, 5, 5: frigus,

    Prisc. Perieg. 271; 315; 789.— Bŏrīon, ii, n., = BoreioW: promonturium, Boreion akpon, in Cyrenaica, Mel. 1, 7, 5; Plin. 5, 4, 4, § 28.—
    B.
    bŏrĕālis, e, northern (rare;

    perh. only in Avienus): flamina,

    the north winds, Avien. Phaen. Arat. 951; id. Perieg. 84 and 292.

    Lewis & Short latin dictionary > boreas

  • 2 nubifugus

    nūbi-fugus, a, um [ fugo ]

    Латинско-русский словарь > nubifugus

  • 3 nubifugus

    nūbĭfŭgus, a, um, adj. [nubes-fugio], cloud-chasing: nubifugus Boreas, Col. poët. 10, 288.

    Lewis & Short latin dictionary > nubifugus

  • 4 boreus

    bŏrĕas ( borras, Prud. Psych. 847; Paul. Nol. Carm. 17, 245), ae, m., = Boreas or Borras.
    I.
    The north wind; pure Lat aquilo, Plin. 2, 47, 46, § 119:

    ventus Boreas,

    Nep. Milt. 2, 4:

    Boreae frigus,

    Verg. G. 1, 93:

    tellus boreā rigida spirante,

    id. ib. 2, 316; id. A. 3, 687:

    horrifer,

    Ov. M. 1, 65:

    praeceps,

    id. ib. 2, 185; 13, 418; 15, 471; Col. poët. 10, 288; Stat. S. 5, 1, 82.— Acc. Borean, Ov. M. 15, 471; id. F. 2, 147; Luc. 4, 61; 5, 543; 5, 705; 8, 183; 10, 289; Stat. S. 3, 2, 45; id. Th. 7, 6; Manil. 4, 644:

    Boream,

    Prop. 2 (3), 26, 51; Claud. Epigr. 9, 3.—
    B.
    Meton.
    1.
    The north:

    Boreae finitimum latus,

    Hor. C. 3, 24, 38.—
    2.
    Personified, the son of the river-god Strymon, and father of Calais and Zetes by Orithyia, daughter of Erectheus, king of Attica, Ov. M. 6, 682; 6, 711 sq.; Prop. 2, 26, 51 (3, 22, 31).—
    II.
    Derivv.
    A.
    bŏrī̆us or bŏrē̆us = boreios, pertaining to the north wind, northern:

    sub axe boreo,

    Ov. Tr. 4, 8, 41; so Isid. Orig. 3, 32, 1 Lind. N. cr.; 3, 36;

    13, 5, 5: frigus,

    Prisc. Perieg. 271; 315; 789.— Bŏrīon, ii, n., = BoreioW: promonturium, Boreion akpon, in Cyrenaica, Mel. 1, 7, 5; Plin. 5, 4, 4, § 28.—
    B.
    bŏrĕālis, e, northern (rare;

    perh. only in Avienus): flamina,

    the north winds, Avien. Phaen. Arat. 951; id. Perieg. 84 and 292.

    Lewis & Short latin dictionary > boreus

  • 5 borius

    bŏrĕas ( borras, Prud. Psych. 847; Paul. Nol. Carm. 17, 245), ae, m., = Boreas or Borras.
    I.
    The north wind; pure Lat aquilo, Plin. 2, 47, 46, § 119:

    ventus Boreas,

    Nep. Milt. 2, 4:

    Boreae frigus,

    Verg. G. 1, 93:

    tellus boreā rigida spirante,

    id. ib. 2, 316; id. A. 3, 687:

    horrifer,

    Ov. M. 1, 65:

    praeceps,

    id. ib. 2, 185; 13, 418; 15, 471; Col. poët. 10, 288; Stat. S. 5, 1, 82.— Acc. Borean, Ov. M. 15, 471; id. F. 2, 147; Luc. 4, 61; 5, 543; 5, 705; 8, 183; 10, 289; Stat. S. 3, 2, 45; id. Th. 7, 6; Manil. 4, 644:

    Boream,

    Prop. 2 (3), 26, 51; Claud. Epigr. 9, 3.—
    B.
    Meton.
    1.
    The north:

    Boreae finitimum latus,

    Hor. C. 3, 24, 38.—
    2.
    Personified, the son of the river-god Strymon, and father of Calais and Zetes by Orithyia, daughter of Erectheus, king of Attica, Ov. M. 6, 682; 6, 711 sq.; Prop. 2, 26, 51 (3, 22, 31).—
    II.
    Derivv.
    A.
    bŏrī̆us or bŏrē̆us = boreios, pertaining to the north wind, northern:

    sub axe boreo,

    Ov. Tr. 4, 8, 41; so Isid. Orig. 3, 32, 1 Lind. N. cr.; 3, 36;

    13, 5, 5: frigus,

    Prisc. Perieg. 271; 315; 789.— Bŏrīon, ii, n., = BoreioW: promonturium, Boreion akpon, in Cyrenaica, Mel. 1, 7, 5; Plin. 5, 4, 4, § 28.—
    B.
    bŏrĕālis, e, northern (rare;

    perh. only in Avienus): flamina,

    the north winds, Avien. Phaen. Arat. 951; id. Perieg. 84 and 292.

    Lewis & Short latin dictionary > borius

  • 6 praeceps

    praeceps, cĭpĭtis (old form praecĭ-pes, cĭpis, Plaut. Rud. 3, 3, 8; id. et Enn. ap. Prisc. p. 725 P. (Ann. v. 391 Vahl.; abl. praecipiti), adj. [prae-caput].
    I.
    Lit., headforemost, headlong (class.):

    praecipitem trahi,

    Plaut. Ps. 1, 5, 79:

    aliquem praecipitem deicere,

    Cic. Verr. 2, 4, 40, § 86:

    praeceps ad terram datus,

    dashed to the ground, Liv. 31, 37:

    praeceps curru ab alto Desilit,

    Ov. M. 12, 128:

    hic se praecipitem tecto dedit,

    threw himself headlong from the roof, Hor. S. 1, 2, 41:

    aliquem in praeceps jacere,

    headlong, Tac. A. 4, 22; so,

    jacto in praeceps corpore,

    id. ib. 6, 49; cf.:

    in praeceps deferri,

    Liv. 5, 47.—For in praeceps, in late Lat., per praeceps occurs:

    abiit grex per praeceps in mare,

    Vulg. Matt. 8, 32; id. Judic. 5, 22.—Hence, of one going rapidly, headforemost, headlong:

    de ponte Ire praecipitem in lutum per caputque pedesque,

    Cat. 17, 9:

    se jacere praecipitem e vertice,

    id. 63, 244; Verg. A. 5, 860:

    ab equo praeceps decidit,

    Ov. Ib. 259:

    (apes) praecipites Cadunt,

    Verg. G. 4, 80:

    aliquem praecipitem agere,

    to drive headlong, Cic. Caecin. 21, 60; Verg. A. 5, 456:

    praecipites se fugae mandabant,

    Caes. B. G. 2, 24:

    Monoeten In mare praecipitem deturbat,

    Verg. A. 5, 175; cf.:

    praeceps amensque cucurri,

    Ov. M. 7, 844:

    praeceps Fertur,

    is borne headlong, rushes, Hor. S. 1, 4, 30:

    nuntii,

    Tac. H. 2, 6.—
    B.
    Transf., of inanim. things.
    1.
    Of localities, qs. that descend suddenly in front, i. e. downhill, steep, precipitous:

    in declivi ac praecipiti loco,

    Caes. B. G. 4, 33:

    via (opp. plana),

    Cic. Fl. 42, 105:

    saxa,

    Liv. 38, 23:

    fossae,

    Ov. M. 1, 97; Verg. A. 11, 888:

    iter,

    Ov. Tr. 4, 3, 74; cf.

    trop.: iter ad malum praeceps ac lubricum,

    Cic. Rep. 1, 28, 44:

    loci,

    Col. 1, 2:

    mons,

    Plin. Pan. 16.—
    b.
    Subst.: praeceps, cĭpĭtis, n., a steep place, a precipice:

    turrim in praecipiti stantem,

    Verg. A. 2, 460:

    specus vasto in praeceps hiatu,

    Plin. 2, 45, 44, § 115:

    in praeceps pervenitur,

    Vell. 2, 3, 4:

    immane,

    Juv. 10, 107:

    altissimum,

    App. M. 4, p. 144 med. —In plur.:

    in praecipitia cursus iste deducit,

    Sen. Ep. 8, 4.—
    2.
    Sinking, declining:

    (in vitibus) praecipites palmites dicuntur, qui de hornotinis virgis enati in duro alligantur,

    Col. 5, 6, 33:

    sol Praecipitem lavit aequore currum,

    Verg. G. 3, 359:

    jam praeceps in occasum sol erat,

    Liv. 10, 42:

    dies,

    id. 4, 9; cf.:

    senectus,

    Curt. 6, 5, 3. —
    3.
    In gen., swift, rapid, rushing, violent ( poet.;

    syn.: celer, velox): praeceps Anio,

    Hor. C. 1, 7, 13:

    Boreas,

    Ov. M. 2, 185:

    nox,

    fleeting, transient, id. ib. 9, 485:

    procella,

    Stat. Th. 5, 419:

    oceani fragor,

    Val. Fl. 3, 404:

    letum,

    Sen. Hippol. 262:

    remedium,

    Curt. 3, 6, 2.—
    II.
    Trop., headlong, hasty, rash, precipitate.
    A.
    In gen. (class.):

    noster erus, qui scelestus sacerdotem anum praecipes Reppulit,

    Plaut. Rud. 3, 3, 10:

    sol jam praecipitans me quoque haec praecipitem paene evolvere coëgit,

    almost headlong, precipitately, Cic. de Or. 3, 55, 209:

    agunt eum praecipitem poenae civium Romanorum,

    chase, pursue, id. Verr. 2, 1, 3, § 7:

    praecipitem amicum ferri sinere,

    to rush into the abyss, id. Lael. 24, 89:

    quoniam ab inimicis praeceps agor,

    am pursued, Sall. C. 31, 9:

    praeceps celeritas dicendi,

    Cic. Fl. 20, 48: profectio, Att. ap. Cic. Att. 9, 10, 6: occumbunt multi letum... praecipe cursu, in rapid destruction, Enn. l. l.—With gen.:

    SI NON FATORVM PRAECEPS HIC MORTIS OBISSET,

    sudden as regards fate, Inscr. Grut. 695, 9, emended by Minervini in Bullet. Arch. Napol. III. 1845, p. 41 (but Minervini's assumption of a new adj., praeceps, from praecipio, anticipating fale, is unnecessary).—
    B.
    In partic.
    1.
    Rash, hasty, inconsiderate:

    homo in omnibus consiliis praeceps,

    Cic. Phil. 5, 13, 37: praeceps et effrenata mens, id. Cael. 15, 35:

    praeceps consilium et immaturum,

    Suet. Aug. 8:

    cogitatio,

    id. Calig. 48:

    audacia,

    Val. Max. 1, 6, 7.—
    2.
    Inclined to any thing:

    praeceps in avaritiam et crudelitatem animus,

    Liv. 26, 38:

    praeceps ingenio in iram,

    id. 23, 7:

    animus ad flagitia praeceps,

    Tac. A. 16, 21.—
    3.
    Dangerous, hazardous, critical:

    in tam praecipiti tempore,

    Ov. F. 2, 400.—Hence,
    b.
    Subst.: praeceps, cĭpĭtis, n.
    (α).
    Great danger, extremity, extreme danger, critical circumstances:

    se et prope rem publicam in praeceps dederat,

    brought into extreme danger, Liv. 27, 27:

    levare Aegrum ex praecipiti,

    Hor. S. 2, 3, 292:

    aeger est in praecipiti,

    Cels. 2, 6.—
    (β).
    The highest part, summit, sublimity (postAug.):

    omne in praecipiti vitium stetit,

    at its point of culmination, Juv. 1, 149:

    debet orator erigi, attolli, efferri, ac saepe accedere ad praeceps,

    to verge on the sublime, Plin. Ep. 9, 26, 2.—Hence, adv.: prae-ceps, headlong.
    1.
    Lit.:

    aliquem praeceps trahere,

    Tac. A. 4, 62:

    ex his fulgoribus quaedam praeceps eunt, similia prosilientibus stellis,

    Sen. Q. N. 1, 15, 2:

    moles convulsa dum ruit intus immensam vim mortalium praeceps trahit atque operit,

    Tac. A. 4, 62:

    toto praeceps se corpore ad undas Misit,

    Verg. A. 4, 253.—
    2.
    Trop.:

    eversio rei familiaris dignitatem ac famam praeceps dabat,

    brought into danger, Tac. A. 6, 17:

    praeceps in exsilium acti,

    suddenly, hastily, Amm. 29, 1, 21.

    Lewis & Short latin dictionary > praeceps

  • 7 egelidus

    ē-gĕlĭdus, a, um, adj.
    I.
    ( Ex priv. as in effrenare.) Not cold; lukewarm, tepid ( poet. and in post-Aug. prose):

    potio et frigidae propior,

    Cels. 4, 18 fin.; cf.

    aqua (opp. frigida),

    id. 6, 18; cf. Suet. Aug. 82:

    tepores,

    Cat. 46, 1; cf.

    ver (with mollissimus annus), Col. poët. 10, 282: hiemes,

    Aus. Ep. 24, 97:

    Notus (opp. gelidus Boreas),

    Ov. Am. 2, 11, 10:

    Mosella,

    Aus. Ep. 2, 4.—
    * II.
    ( Ex intensive, as in edurus, efferus, etc.) Chilly, chill, cold:

    flumen,

    Verg. A. 8, 610;

    Forbig. ad loc. (Rib. ecgelido): Hister,

    Aus. Caes. 21, 1:

    aquae,

    Plin. 31, 2, 6, § 10: exhalatio, App. de Mundo, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > egelidus

  • 8 horridus

    horrĭdus, a, um, adj. [horreo], standing on end, sticking out, rough, shaggy, bristly, prickly:

    non hac barbula, qua ista delectatur, sed illa horrida, quam in statuis antiquis et imaginibus videmus,

    Cic. Cael. 14, 33:

    caesaries,

    Ov. M. 10, 139:

    pluma,

    id. Am. 2, 6, 5:

    apes horridi pili,

    Col. 9, 3, 1; cf.:

    apes horridae aspectu,

    Plin. 11, 18, 19, § 59:

    sus,

    Verg. G. 4, 407; cf.:

    videar tibi amarior herbis, Horridior rusco,

    id. E. 7, 42:

    densis hastilibus horrida myrtus,

    id. A. 3, 23; cf.:

    arbor spinis,

    Plin. 12, 15, 34, § 67:

    horrida siccae silva comae,

    Juv. 9, 12. —
    II.
    Transf., in gen., rough, rude, rugged, wild, savage, horrid.
    A.
    Lit.:

    horrida signis chlamys,

    Val. Fl. 5, 558 (for which:

    aspera signis pocula,

    Verg. A. 9, 263:

    membra videres Horrida paedore,

    Lucr. 6, 1269:

    pecudis jecur horridum et exile,

    Cic. Div. 2, 13, 30:

    horrida villosa corpora veste tegant,

    Tib. 2, 3, 75:

    pastor,

    Ov. M. 1, 514:

    Ilia cultu,

    id. Am. 3, 6, 47; cf.:

    Acestes in jaculis et pelle Libystidis ursae,

    Verg. A. 5, 37:

    Silvanus,

    Hor. C. 3, 29, 22: Africa terribili tremit horrida terra tumultu, Enn. ap. Fest. p. 153 Müll. (Ann. v. 311 Vahl.); cf.:

    Aetnensis ager et campus Leontinus sic erat deformis atque horridus, ut, etc.,

    Cic. Verr. 2, 3, 18, § 47 fin.:

    horridior locus,

    Ov. P. 1, 3, 83:

    silva fuit, late dumis atque ilice nigra Horrida,

    Verg. A. 9, 382:

    sedes Taenari,

    Hor. C. 1, 34, 10:

    argumenta, velut horrida et confragosa, vitantes,

    Quint. 5, 8, 1:

    inde senilis Hiems tremulo venit horrida passu,

    Ov. M. 15, 212; cf.:

    cum Juppiter horridus austris Torquet aquosam hiemem,

    Verg. A. 9, 670:

    bruma,

    id. G. 3, 442:

    December,

    Mart. 7, 36, 5:

    stiria,

    Verg. G. 3, 366:

    grando,

    id. ib. 1, 449:

    tempestas,

    Hor. Epod. 13, 1; Varr. ap. Plin. 18, 35, 79, § 349:

    fluctus,

    Hor. Epod. 10, 3; cf.:

    aequora,

    id. C. 3, 24, 40.— Poet.: si premerem ventosas horridus Alpes, qs. enveloped in horror, shuddering, Ov. Am. 2, 16, 19.—Of taste:

    sapor,

    harsh, raw, Plin. 34, 13, 33, § 129; cf. id. 13, 4, 9, § 43:

    ruta silvestris horrida ad effectum est,

    id. 20, 13, 61, § 131: (litterae) succedunt tristes et horridae... in hoc ipso frangit multo fit horridior (littera sexta nostrarum), Quint. 12, 10, 28 sq. —
    2.
    Esp., with dishevelled hair:

    si magna Asturici cecidit domus, horrida mater,

    Juv. 3, 212:

    paelex,

    id. 2, 57.—
    B.
    Trop.
    1.
    Rough in character or manners, rude, blunt, stern, unpolished, uncouth:

    huncine hominem te amplexari tam horridum,

    Plaut. Truc. 5, 41:

    ut vita sic oratione durus, incultus, horridus,

    Cic. Brut. 31, 117; cf.:

    vir paulo horridior et durior,

    Plin. Ep. 3, 3, 5: spernitur orator bonus, horridus miles amatur, Enn. ap. Cic. Mur. 14, 30 (Ann. v. 273 Vahl.):

    non ille, quamquam Socraticis madet Sermonibus, te negliget horridus,

    Hor. C. 3, 21, 10:

    fidens juventus horrida bracchiis,

    id. ib. 3, 4, 50:

    Germania,

    id. ib. 4, 5, 26:

    gens,

    Verg. A. 7, 746:

    horridus irā (Boreas), etc.,

    Ov. M. 6, 685:

    vita,

    Cic. Quint. 30, 93:

    virtus,

    Sil. 11, 205; Stat. Th. 5, 172:

    aspera, tristi, horrida oratione,

    Cic. Or. 5, 20; cf.:

    horridiora verba,

    id. Brut. 17, 68:

    sermo,

    Quint. 9, 4, 3:

    quaedam genera dicendi horridiora,

    id. 12, 10, 10:

    numerus Saturnius,

    Hor. Ep. 2, 1, 157:

    ita de horridis rebus nitida est oratio tua,

    Cic. de Or. 3, 14, 51:

    (antiquorum imitatores) fient horridi atque jejuni,

    Quint. 2, 5, 21.—
    2.
    With the predominating idea of an effect produced, causing tremor or horror, terrible, frightful, horrid (rare, and mostly poet. for the class. horribilis): horridiore aspectu esse, * Caes. B. G. 5, 14, 2; cf. in a Greek construction with an inf.:

    et desit si larga Ceres, tunc horrida cerni,

    Luc. 3, 347:

    turba horrida aspici,

    Sen. Q. N. 3, 19:

    vis horrida teli,

    Lucr. 3, 170:

    acies,

    Verg. A. 10, 408:

    castra,

    id. E. 10, 23:

    proelia,

    id. G. 2, 282:

    arma,

    Ov. M. 1, 126:

    virga (mortis),

    Hor. C. 1, 24, 16:

    fata,

    Verg. A. 11, 96:

    jussa,

    id. ib. 4, 378:

    paupertas,

    Lucr. 6, 1282:

    aquilae ac signa, pulverulenta illa et cuspidibus horrida,

    Plin. 13, 3, 4, § 23.— Hence, adv.: horrĭdē (acc. to II. B.), roughly, savagely, severely, sternly:

    vixit semper inculte atque horride,

    Cic. Quint. 18, 59:

    horride inculteque dicere,

    id. Or. 9, 28; cf. Quint. 10, 2, 17:

    ornamentis utetur horridius,

    Cic. Or. 25, 86: alloqui mitius aut horridius. Tac. H. 1, 82.

    Lewis & Short latin dictionary > horridus

  • 9 proturbo

    prō-turbo, āvi, ātum, 1, v. a., to drive on or forward, to drive forth or away, to repel, repulse (mostly post-Aug.; not in Cic.).
    I.
    Lit.:

    his facile pulsis ac proturbatis,

    Caes. B. G. 2, 19 fin.:

    hostes telis,

    Liv. 5, 47:

    apes pigras et ignavas,

    Plin. 11, 19, 21, § 67:

    extra tecta proturbantur,

    Col. 9, 15, 2:

    aliquem de domo,

    App. M. 9, p. 230, 20:

    aliquem laribus,

    Claud. in Eutr. 2, 513; Tac. H. 2, 85:

    hostem Missilibus,

    Verg. A. 10, 801:

    hostes hinc comminus,

    id. 9, 441:

    in exsilium proturbatus,

    Just. 3, 4, 12.— Poet.:

    silvas,

    to bear down, overthrow, prostrate, Ov. M. 3, 80.—
    II.
    Transf.:

    anhelatum murmur pectore,

    to send forth, utter, Sil. 5, 605:

    militum conviciis proturbatus,

    attacked, assailed, Tac. H. 1, 60:

    nuncius hunc (Aeolum) solio Boreas proturbat ab alto,

    drives him from his lofty seat, Val. Fl. 1, 597.

    Lewis & Short latin dictionary > proturbo

  • 10 retundo

    rĕ-tundo, tŭdi (also rettŭdi, Phaedr. 4, 22, 21 Orell. N. cr.), tūsum (retunsus, Plaut. Ps. 1, 2, 27; 4, 4, 8), 3, v. a., to beat or pound back any thing sharp, i. e. to blunt, dull (class.).
    I.
    Lit.:

    ferrum,

    Cic. Sull. 30, 83:

    in Massagetas ferrum,

    Hor. C. 1, 35, 39:

    gladios in rem publicam destrictos,

    Cic. Cat. 3, 1, 2:

    ascias (tilia),

    Plin. 16, 40, 76, § 207:

    hamata tela,

    Ov. Am. 2, 9, 13; cf.:

    conjurationis nefaria tela,

    Cic. Dom. 24, 63. —
    II.
    Trop., to blunt, dull, deaden, weaken, restrain, check, etc.:

    (censorii stili) mucronem,

    Cic. Clu. 44, 123:

    mucronem ingenii cotidianā pugnā,

    Quint. 10, 5, 16 (with deteratur fulgor): belle iste puer retundit Antonium, Atticus ap. Cic. Att. 16, 15, 3:

    collegam,

    Tac. A. 5, 11:

    animum, qui luxuriā et lasciviā Diffluit,

    check, repress, Ter. Heaut. 5, 1, 73; so,

    impetum erumpentium,

    Liv. 2, 33: sermones, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 6, 1; cf.:

    Aetolorum linguas,

    Liv. 33, 31: improbitatem, Lentul. ap. Cic. Fam. 12, 14, 3; Quint. 6, 4, 11 (with propulsare eos):

    superbiam,

    Phaedr. 4, 22, 21:

    iram,

    Prud. Cath. 6, 94; cf.:

    Boreas retundit pelagus (ira motum),

    Luc. 5, 601 Cort. N. cr. — Hence, rĕ-tūsus (retunsus, v. supra), a, um, P. a., blunted, blunt, dull.
    A.
    Lit.:

    securis,

    Plaut. Ps. 1, 2, 27:

    ferrum,

    Verg. G. 2, 301:

    tela,

    Ov. M. 12, 496:

    retusum et crassum ferramentum,

    Col. 4, 24, 21:

    aurum hebeti mucrone,

    Lucr. 5, 1274.—
    B.
    Trop.:

    mihi cor retunsum'st oppugnando pectore,

    deprived of feeling, Plaut. Ps. 4, 4, 8:

    cor,

    Claud. Eutr. 2, 47:

    ingenia (opp. acuta),

    Cic. Div. 1, 36, 79 fin.:

    stella crine retuso,

    weakened, dimmed, Claud. IV. Cons. Hon. 185; cf. comp.:

    acumen retusius,

    Hier. Ep. 69, 4:

    fervor belli,

    subdued, Sil. 8, 321:

    res,

    impaired, unfortunate, id. 16, 21.

    Lewis & Short latin dictionary > retundo

См. также в других словарях:

  • Chaîne des Cascades —  Ne doit pas être confondu avec Arc volcanique des Cascades. Chaîne des Cascades Carte topographique de la chaîne des Cascades …   Wikipédia en Français

  • Janus — For other uses, see Janus (disambiguation). Bifrons redirects here. For other uses, see Bifrons (disambiguation). A statue representing Janus Bifrons in the Vatican Museums In ancient Roman religion and mythology, Janus is the god of beginnings… …   Wikipedia

  • Foret nationale de Shoshone — Forêt nationale de Shoshone Forêt nationale de Shoshone Catégorie VI de la CMAP (Zone de gestion de ressources protégées) …   Wikipédia en Français

  • Forêt Nationale De Shoshone — Catégorie VI de la CMAP (Zone de gestion de ressources protégées) …   Wikipédia en Français

  • Forêt nationale de Shoshone — Pour les articles homonymes, voir Shoshone (homonymie). Forêt nationale de Shoshone Catégorie UICN VI (zone de gestion de ressources protégées) Pays …   Wikipédia en Français

  • Forêt nationale de shoshone — Catégorie VI de la CMAP (Zone de gestion de ressources protégées) …   Wikipédia en Français

  • Shoshone National Forest — Forêt nationale de Shoshone Forêt nationale de Shoshone Catégorie VI de la CMAP (Zone de gestion de ressources protégées) …   Wikipédia en Français

  • List of mountain passes — This is a list of mountain passes. Africa *Halfaya Pass *Moteng Pass (Lesotho) *Mahlasela pass (Lesotho)Asia* Khunjerab Pass Pakistan China (highest international border crossing at 4693 m.) * Khyber Pass Pakistan Afghanistan * Kotal e Lataband * …   Wikipedia

  • viento — {{#}}{{LM SynV40916}}{{〓}} {{CLAVE V39921}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}viento{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} aire • brisa (suave) • céfiro (poét.) • vendaval (fuerte) • ventarrón (fuerte) • torbellino (giratorio) …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Allen Mountain (New York) — Infobox Mountain Name = Allen Mountain Photo = Mt Allen summit ridge NY.jpg Caption = Allen Mountain summit Elevation = convert|1325|m|ft|0|lk=on Prominence = convert|200|m|ft| 1|abbr=on [Key col elevation between 1,120 and 1,130 m.] Location =… …   Wikipedia

  • Parc national des Lacs-Waterton — Village de Waterton Catégorie UICN II (parc national) Pays …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»